Translation of English and Chinese Color Words from Cultural Perspectives开题报告

 2022-12-21 16:21:55

1. 研究目的与意义

生活中人们离不开颜色词的使用,穿衣讲究色彩搭配,饮食讲究色香味俱全,住房装修关注冷暖色调,外出旅行看五彩缤纷的自然景观。衣食住行始终需要颜色参与。无论是英语还是汉语,语言交流中颜色词的运用丰富多样。颜色词是语言中用来描绘各种颜色的词汇。颜色词除了本身固有的物理属性外,还有深厚的文化内涵。对颜色词的内涵缺乏了解,就可能给人们造成跨文化交际的障碍和误会。

本文通过中英颜色词文化内涵的介绍,比对色彩与政治、经济、历史等的关系,从中发现颜色词翻译差异的原因,分析不同的翻译原则和策略,旨在找到颜色词更好的翻译方法,促进跨文化交流。

2. 研究内容与预期目标

题目:Translation of English and Chinese Color Words from Cultural Perspectives

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究方法与步骤

通过中国知网、万维、国家图书馆等中国权威数据库,阅读颜色词相关论文,通过对颜色词文化内涵的深入了解,颜色词翻译方法的剖析,发现中英文化的差异,找到合适的翻译方法来促进跨文化交际。

4. 参考文献

[1]邓颖. 颜色词翻译中的定势思维[J] 外语研究,2006(04)

[2]张冬梅. 中英颜色词语的文化内涵与翻译 [J] 新西部,2011(15)

[3]陈荔. 浅析颜色词在中西方文化中的差异 [J] 吉林广播电视大学学报,2010(06)

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 工作计划

1、第七学期10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;2、15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;3、第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;4、5-14周学生撰写、修改论文[11周:交一稿; 14周:交二稿];5、15-16周 论文最后定稿,装订、上交;6、16-17周 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩;7、17周论文答辩(具体时间另行通知)

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。